Membres | Doctorants

Gimena Laura Fernández

Gimena Laura Fernandez
Doctorant(e)
Centre(s) de rattachement : CERMA

Coordonnées professionnelles

gim.fernandez[at]gmail.com

Sujet et direction de thèse

  • Ecriture, histoire et mémoire : les supports pour la transmission du savoir dans les Andes révélés par un chroniqueur andin. Sous la direction de Carlo Severi, tuteurs Gilles Rivière et Jacques Poloni-Simard, EHESS.


Résumé

Mon projet porte sur la relation entre écriture, histoire et mémoire dans les Andes à travers deux supports principaux de conservation et de transmission du savoir : les khipu – cordelettes de couleurs différentes et nouées des Andins – et les qillqa – associées aux pétroglyphes et pictographies. Il s’agit de faire ressortir cette relation des textes et des images de l'œuvre de Guaman Poma de Ayala, El primer nveva coronica i bven gobierno (c. 1615). Dans ce but, nous allons montrer la présence de ces supports dans l’œuvre à travers des analogies de structure et de fonctionnement qu’ils présentent avec le langage de l’auteur. Ce qui nous mène à envisager l’existence d’un art andin de la mémoire. Enfin, le projet propose de montrer comment graphiquement Guaman Poma résout le conflit culturel en termes de tinku (en quechua, rencontre à travers le conflit) et comment ces images font mémoire. Dans la Nveva coronica nous retrouvons les aspects d’un savoir préhispanique au sein d’un processus de transformation. Nous nous intéressons à la manière dans laquelle Guaman Poma réadapte et réintègre les conceptions quechuas à travers l’écriture et l’image en créant un nouveau produit multiculturel.


Mots clés : Guaman Poma de Ayala, chróniques, Andes, khipu, mémoire

Curriculum Vitae
♦ Voir aussi les sites : Academia et Linkedin

Ehess
CNRS
Mondes Américains

flux rss  Actualités

Des « révoltes indiennes » aux « émeutes autochtones »

Colloque - Jeudi 09 mars 2017 - 09:30Le terme de « révolte » ou de « rébellion » a souvent prévalu pour qualifier de manière indistincte toutes sortes de soulèvements des populations indiennes dans le contexte de la colonisation européenne – espagnole, portugaise, française ou britannique – ou, (...)(...)

Lire la suite

Missionnaires et traducteurs : les enjeux de la traduction des textes chrétiens en langues amérindiennes

Colloque - Jeudi 08 décembre 2016 - 09:00Dans de nombreuses langues amérindiennes, les premiers textes écrits, et souvent les seuls à ce jour, sont des traductions de textes chrétiens (Bible, sermons, etc.), œuvre de missionnaires protestants ou catholiques, qui sont aussi ceux qui ont fixé une (...)(...)

Lire la suite

Le moment 1816 des sciences et des arts. Regards croisés franco-brésiliens

Colloque - Vendredi 25 novembre 2016 - 09:30Cette manifestation s'insère dans le cadre du bicentenaire du voyage au Brésil du botaniste Auguste de Saint-Hilaire  (1816-1822) et de l'écrivain Ferdinand Denis (1816-1819), ainsi que de l’arrivée, dans la cour de Jean V à Rio de Janeiro, d’un groupe (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

CERMA - Mondes Américains
EHESS
54 boulevard Raspail 75006 Paris
Tél : + 33 (0) 1 49 54 20 85
Fax : + 33 (0) 1 49 54 25 36