Actualités du centre | 2015
Le prix Littéraire Fetkann ! Maryse Condé - Catégorie Recherche 2015 décerné à Céline Flory
Le Prix Littéraire Fetkann ! Maryse Condé vient d’être décerné à Céline Flory jeudi 27 novembre 2015
Céline Flory s’est vu décerner le Prix Littéraire Fetkann ! Maryse Condé ! de la recherche le 27 novembre 2015 pour son ouvrage De l’esclavage à la liberté forcée. Histoire des travailleurs africains engagés dans la Caraïbe française au XIXe siècle. Éditions Karthala, 2015.
Le Prix Littéraire FETKANN ! MARYSE CONDÉ est un prix en faveur du travail et du devoir de mémoire, il défend la dignité humaine. Sa visée est favorable au renforcement de la cohésion sociale car face à des événements historiques tragiques, toutes les communautés, quelles que soient leur origine, leur culture, leur religion, doivent bénéficier de la même marque de respect et de reconnaissance. Le Prix Littéraire FETKANN ! MARYSE CONDÉ identifie et regroupe chaque année les travaux récents réalisés en faveur du devoir de mémoire. Cette démarche vise à faciliter l’accès aux jeunes et au plus grand nombre à la connaissance de ces faits. La connaissance est un moyen efficace pour éviter que les pires scénarios ne se reproduisent. »
Actualités
Formation et transformation des sociétés nouvelles en situation coloniale aux Amériques du XVIe au XVIIIe siècle
Colloque - Lundi 18 décembre 2017 - 09:00À la recherche de nouvelles routes maritimes vers l’Asie, les Européens découvrirent, à la fin du XVe siècle, ce qui s’avéra être, à leurs yeux, un continent inconnu à l’ouest de l’Atlantique. Alors que dans le reste du monde, en Afrique et en Asie, la pr (...)(...)
Des « révoltes indiennes » aux « émeutes autochtones »
Colloque - Jeudi 09 mars 2017 - 09:30Le terme de « révolte » ou de « rébellion » a souvent prévalu pour qualifier de manière indistincte toutes sortes de soulèvements des populations indiennes dans le contexte de la colonisation européenne – espagnole, portugaise, française ou britannique – ou, (...)(...)
Missionnaires et traducteurs : les enjeux de la traduction des textes chrétiens en langues amérindiennes
Colloque - Jeudi 08 décembre 2016 - 09:00Dans de nombreuses langues amérindiennes, les premiers textes écrits, et souvent les seuls à ce jour, sont des traductions de textes chrétiens (Bible, sermons, etc.), œuvre de missionnaires protestants ou catholiques, qui sont aussi ceux qui ont fixé une (...)(...)
CERMA - Mondes Américains
EHESS
54 boulevard Raspail 75006 Paris
Tél : + 33 (0) 1 49 54 20 85
Fax : + 33 (0) 1 49 54 25 36