Actualités du centre | 2016

Journée d'étude internationale

Journée d'étude internationale " Du hip hop à whatsApp: nouvelles formes de communication chez les Amérindiens"

Jeudi 31 mars 2016,10h-18h, Salle 8, EHESS 105 bd. Raspail, Paris 6e

Dans le cadre du projet ANR-Fabriqu'AM - La fabrique des "patrimoines" : Mémoires; savoirs et politique en Amérique indienne aujourd'hui
2016 [2016]

Journée d'étude internationale Fabriqu'AM
La fabrique des "patrimoines" : Mémoires; savoirs et politique en Amérique indienne aujourd'hui
ANR - LESC - Mondes Américains

 

Du hip hop à whatsApp: nouvelles formes de communication chez les Amérindiens


Jeudi 31 Mars 2016
EHESS 105 bd. Raspail, salle 8.

Organisation  : LESC - Karla Avilés González (Labex EFL, Paris 7) et Valentina Vapnarsky (EREA/LESC, CNRS)

One of the well-known specificities of globalization is its important capacity to establish connections inside communities as well as between geographically distant and culturally diverse populations (Inda y Rosaldo 2001). Fluxes of capital, ideas, people, images, wealth nowadays travel across frontiers with great freedom and intensity. Traditional mass media such as television, radio and newspapers have played an important role in this communicational intensification, with broad analogical and digital transfers. Since the end of the XXth century, digital innovations have also revolutionized these global interconnections, not just by applying them to the classical mass media, but also by making them accessible to a large audience (popularization of computers, softwares, and internet access with social networks such as Facebook or more personal ones such as Whatsapp or Skype).

All this leads us to ask, in general terms: What are the reaches and implications of these new forms of communication in the new dynamics of Amerindian languages and cultures? And more precisely: How do Amerindian communities use these media, and how do these media reconfigure Ameridian communicative practices and their ethnic identities? One aim of this meeting is to understand how the new Amerindian generations use these digital media to transmit their tastes, interests and concerns, that is, to understand these new practices which respond to a form of socialization more informal than formal, from a non-institutional perspective, and which can embrace a diversity of contexts, from ludic to political. (...) Lire la suite

Programme

Matin

10h00  - Présentation Karla J. Avilés González (LABEX EFL, Paris 7 / EREA) et Valentina Vapnarsky (EREA/LESC, CNRS)

10h10-11h  - Josep Cru (Université de Newcastle, Angleterre)
Bilingual rap in Yucatan: Strategic choices for the revitalisation of Amerindian languages

11h-11h50 -  Hilario Chi Canul (Université du Quintana Roo, Mexique)
Vitalidad lingüística y cultural de los mayas en tiempos de WasK’oop (“Cocorrón con tino” - grupo whatsApp maya internacional). Donde la modernidad y la tradición buscan un punto de encuentro

11h50-12h  - Pause

12h-12h30 -  Mônica Celeida Rabelo Nogueira & Cristiane De Assis Portela (Université de Brasilia)
Apropiaciones tecnológicas y reinterpretaciones culturales entre estudiantes indígenas de Brasil

Après-midi

14h-14h30 -  Magda Helena Dziubinska (LESC-EREA)
L'amour amérindien sur Facebook (ou quand l'anthropologie frôle le voyeurisme)

14h30-15h - Marie-Pierre Bousquet (Université de Montréal)
« C’est quoi ton Facebook? » Vie privée, vie publique des Algonquins du Québec

15h-15h30 - Pirjo Kristiina Virtanen (Université de Helsinki)
Social media in indigenous Brazilian Amazonia – digital exchanges

15h30-16h00 -  Pause

16h-16h30 - Genner Llanes-Ortiz (CIESAS, Mexico / Global Raising Voices)
Activismo Digital de Lenguas Indígenas: avances en la comprensión de un nuevo campo de acción en América Latina

16h30-17h15 - Discusión / Discussion / Discusion

Ehess
CNRS
Mondes Américains

flux rss  Actualités

Des « révoltes indiennes » aux « émeutes autochtones »

Colloque - Jeudi 09 mars 2017 - 09:30Le terme de « révolte » ou de « rébellion » a souvent prévalu pour qualifier de manière indistincte toutes sortes de soulèvements des populations indiennes dans le contexte de la colonisation européenne – espagnole, portugaise, française ou britannique – ou, (...)(...)

Lire la suite

Missionnaires et traducteurs : les enjeux de la traduction des textes chrétiens en langues amérindiennes

Colloque - Jeudi 08 décembre 2016 - 09:00Dans de nombreuses langues amérindiennes, les premiers textes écrits, et souvent les seuls à ce jour, sont des traductions de textes chrétiens (Bible, sermons, etc.), œuvre de missionnaires protestants ou catholiques, qui sont aussi ceux qui ont fixé une (...)(...)

Lire la suite

Le moment 1816 des sciences et des arts. Regards croisés franco-brésiliens

Colloque - Vendredi 25 novembre 2016 - 09:30Cette manifestation s'insère dans le cadre du bicentenaire du voyage au Brésil du botaniste Auguste de Saint-Hilaire  (1816-1822) et de l'écrivain Ferdinand Denis (1816-1819), ainsi que de l’arrivée, dans la cour de Jean V à Rio de Janeiro, d’un groupe (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

CERMA - Mondes Américains
EHESS
54 boulevard Raspail 75006 Paris
Tél : + 33 (0) 1 49 54 20 85
Fax : + 33 (0) 1 49 54 25 36